léxico

Etimología de ‘turrón’

El turrón clásico es una masa de miel y almendras que se suele presentar en forma de tabletas o, a veces, también de tortas.

Guiñar

Guiñar es un verbo curioso. Tiene un significado muy específico: ‘cerrar un ojo un momento mientras se deja el otro abierto’. El siguiente ejemplo sirve para ilustrarlo: (1) Se metieron en el coche y mi padre le guiñó un ojo [Ignacio Martínez de Pisón: Carreteras secundarias].

‘Hojear’ y ‘ojear’

Los verbos hojear y ojear tienen significados que están relacionados hasta cierto punto, pero que no son exactamente iguales. Hojear (con hache) viene de hoja. Significa ‘pasar las hojas de un libro, una revista, una libreta, etc., sin prestar demasiada atención’.

Etimología de ‘jeringuilla’

Una jeringuilla es un instrumento médico: un tubo provisto de una aguja que sirve para inyectar líquidos en el cuerpo. Esta palabra es el diminutivo de jeringa. Esta otra, a su vez, viene del latín tardío syringa, que es la versión romana del griego s?rinx.

¿’Sin fin’ o ‘sinfín’?

No hay que confundir el sustantivo sinfín con la expresión sin fin. El primero se escribe junto, mientras que la segunda va separada. Sinfín, en una palabra, es un nombre masculino que significa ‘muchísimos, una gran cantidad (de personas o cosas)’. Lo vamos a reconocer porque lleva el artículo delante.

¿’Sin razón’ o ‘sinrazón’?

No es lo mismo sinrazón que sin razón. Tenemos aquí un buen ejemplo de cómo puede cambiar el significado de las expresiones dependiendo de si las escribimos juntas o separadas.

Estas mandarinas son unos cascos

Hace unos días descubrí en Instagram a la @amigadelamandarina y caí enamorado de sus ilustraciones que, por divertidas y sencillas, me cautivaron. Indagando un poco descubrí a Laura Tejedor, la diseñadora gráfica que se esconde tras estas ilustraciones. Creo que estas ilustraciones tienen un uso muy interesante en las clases de ELE y, por extensión, en las clases de lenguas extranjeras. Además,

Autor: 
Blogs sindicados: 

Colores y artesanías de nuestra América

He juntado algunas fotografías tomadas por colegas que visitaron Colombia y Perú en fechas recientes y con eso he preparado un material para enseñar los colores pensando especialmente en nuestros alumnos brasileños.

A ver qué les parece.

¿Podremos enseñar los colores en español de esa forma?

Agradezco los registros fotográficos de los profesores Ángel Sánchez Máiquez y Eliana Sturza.

‘A gusto’ (¿o ‘agusto’?)

La expresión a gusto significa ‘cómodamente, cómodo, de manera agradable’. Veamos un ejemplo en el que se utiliza correctamente: (1) Ni siquiera a la sombra se está a gusto [Rafael Sánchez Ferlosio: El Jarama]. Siempre se escribe en dos palabras: a gusto. La forma agusto me la encuentro escrita con más frecuencia de la que me gustaría.

Etimología de ‘prevaricar’

Los prevaricadores tienen las piernas torcidas. Sí, sí, como lo oyes. Todo tiene su explicación y, en este caso, la vamos a encontrar en la etimología. En nuestra lengua, prevaricar es adoptar una resolución injusta a sabiendas. Esto es un delito, pero además se trata de un delito que no puede cometer cualquiera.

Syndicate content