léxico

Turismo rural

¿Ganas de ir de vacaciones? ¡Es el momento de preparar alguna actividad motivadora sobre el tema!

Podcast: extranjerismos

Los extranjerismos no dejan indiferente a nadie. Por eso me ha parecido interesante dedicarles un podcast que nos permita acercarnos a ellos con un poco de criterio, es decir, sabiendo por lo menos lo que son y por qué se abren camino en los usos de los hablantes.

Los gremios: las oraciones relativas en las calles de Málaga

Hace un par de años me compré en una tienda de Covent Garden un librito titulado Why do shepherds need a bush? en el que se cuenta el origen de los nombres de las estaciones de metro de la capital londinense.

Estos días he estado leyendo las revistas que el Diario Sur, con motivo de la Semana Santa, ha publicado sobre los barrios cofrades, en los que se explican los orígenes de los barrios de la

Autor: 
Blogs sindicados: 

Etimología de ‘amilanar’

Amilanarse es ‘acobardarse’.
Este verbo está formado sobre el nombre de un ave rapaz: el milano. En cuanto nos paramos a pensarlo, la relación entre el ave y el significado del verbo es evidente: amilanarse no es ni más ni menos que quedarse paralizado de miedo como el pobre animal que ve que se le viene encima un milano.

Etimología de ‘saxofón’

La palabra saxofón está formada sobre las raíces Sax y phone. La segunda es una palabra griega que significa ‘sonido’ (cosa bastante lógica tratándose de un instrumento musical). La primera es nada más y nada menos que el apellido de su inventor: Adolphe Sax. O sea, el saxofón no es otra cosa que ‘el sonido del señor Sax’.

Deus ex machina

La expresión latina deus ex machina significa ‘un dios desde una máquina’, aunque podríamos traducirla como ‘un dios que baja en grúa’. Esta era la solución que aplicaban los dramaturgos griegos y romanos cuando el argumento de una obra se complicaba y no sabían cómo terminar: se sacaba a escena a un dios que descendía desde las alturas con una polea y ponía a todo el mundo en su sitio.

Blogs sindicados: 

Etimología de ‘jabón’

El latín ha dado infinidad de palabras a las lenguas germánicas. Sin embargo, hay una que utilizamos prácticamente a diario y que es un préstamo germánico en la lengua de Roma. Me refiero a jabón.

¡Nos vamos de viaje!

¿Qué os está pareciendo la nueva entrega? Ya sabéis, nos encantaría recibir vuestros comentarios y cualquier aportación que queráis compartir.

Etimología de ‘palacio’

Todos los palacios del mundo han tomado su nombre del que construyó en la Antigüedad el emperador Augusto.
Nuestra palabra palacio procede del latín palatium a través de una forma intermedia palacium que existió en el latín medieval. Palatium era en un primer momento el nombre de uno de los siete montes de Roma: el Palatino (de la misma forma que el monte Capitolino era el Capitolium).

Etimología de ‘quiosco’

Un quiosco es un palacio. Sí, sí, no te has confundido. Eso es lo que dice la etimología.

Syndicate content